Hier, je voulais réutiliser Anki afin d’étudier des phrases en japonais. Mais je suis tombé sur un problème qui m’a fait comprendre tout le bullshit autour de l’IA aujourd’hui.
Mon problème était le suivant : j’avais une liste de phrases japonaises que je voulais enrichir d’informations de prononciation. Par exemple, la phrase suivante m’est incompréhensible.
申し訳ありませんが、明日は先約があります。
Pourquoi ? Parce que je ne sais pas comment se prononce 申し訳 et 先約. (c’est ce qu’on appelle les kanjis). Or il existe dans le logiciel Anki un moyen d’afficher l’information (en passant sa souris sur le kanji), mais pour cela, il faut que la prononciation soit mise entre crochets derrière le mot. En gros, arriver à ce résultat-là.
申し訳[もうしわけ]ありません明日[あす]は先約[せんやく]があります。
PS : ne posez pas de question, ce qu’il y a entre parenthèses est la prononciation des charabias sur la gauche. Cette phrase est lisible
Et donc, au lieu de faire un script dans Excel, ou bien de taper chaque phrase dans un dictionnaire comme jisho.com, je me disais que j’allais utiliser ChatGPT.
Voici l’ensemble de la conversation que j’ai eue avec ChatGPT…
salut, peux tu mettre entre crochet la pronontiation ds mots en hiragana
Bien sûr ! Si tu me donnes des mots en hiragana, je peux ajouter leur prononciation entre crochets pour que ce soit plus clair. Par exemple :
- こんにちは → こんにちは [ko-n-ni-chi-wa]
- ありがとう → ありがとう [a-ri-ga-to-o]
N’hésite pas à me donner des mots pour que je le fasse. 😊
non. les mots en kanji vers hiragana
h, d’accord ! Si tu me donnes des mots ou phrases en kanji, je peux les convertir en hiragana et mettre leur lecture entre crochets. Voici un exemple :
- 日本 → 日本 [にほん] (Nihon)
- 明日 → 明日 [あした] (Ashita)
Envoie-moi les mots ou phrases que tu veux, et je m’en occupe ! 😊
juste hiragana, pas besoin des romaji
ompris ! Je vais convertir les mots en kanji en hiragana et mettre la lecture entre crochets uniquement en hiragana. Voici un exemple :
- 日本 → 日本 [にほん]
- 明日 → 明日 [あした]
Envoie-moi les mots ou phrases en kanji, et je ferai le nécessaire. 😊
parfait, voici les phrases :急ぐ必要はなさそうだ。
彼女は悲しそう。….
丸くおさまってよかった。
私はあなたとお話してよかった。
喜んでいただけてよかったです。Voici les phrases en kanji avec leur lecture en hiragana ajoutée entre crochets :
急ぐ必要はなさそうだ。[いそぐひつようはなさそうだ]
彼女は悲しそう。[かのじょはかなしそう]
彼は正直そうだ。[かれはしょうじきそうだ]….
heu non
Ah, je vois ! Tu veux que je remplace les kanji par leur lecture en hiragana, tout en conservant le texte intact en hiragana uniquement. Voici une correction :
- 急ぐ必要はなさそうだ。 → いそぐひつようはなさそうだ。
- 彼女は悲しそう。 → かのじょはかな しそう。
non, plus un truc comme cela 必要はなさそうだ -> 必要[ひつよう]はなさそう
Ah, d’accord ! Tu veux que je mette la lecture en hiragana entre crochets à côté des kanji. Voici la première phrase corrigée dans ce format :
- 必要はなさそうだ → 必要[ひつよう]はなさそう
- 彼女は悲しそう → 彼女[かのじょ]は悲し[かなし]そう
oui continue
Super, je continue avec le même format pour les phrases suivantes :
- 両親には従うべきだ → 両親[りょうしん]には従う[したがう]べき
- 校則は順守すべきだ → 校則[こうそく]は順守[じゅんしゅ]すべき
peux tu juste mettre les réponses,
Bien sûr, voici la suite des phrases avec la lecture en hiragana entre crochets :
- 両親には従うべきだ → 両親[りょうしん]には従う[したがう]べき
- 校則は順守すべきだ → 校則[こうそく]は順守[じゅんしゅ]すべき
non pas la partie gauche
D’accord, voici les phrases avec uniquement la lecture en hiragana entre crochets, sans la partie gauche en kanji :
- 両親には従うべきだ → [りょうしん]には[したがう]べき
juste cette partie la [りょうしん]には[したがう]べき
Ah, je comprends maintenant ! Voici ce que tu souhaites, uniquement avec la lecture en hiragana entre crochets, sans la partie kanji :
- [りょうしん]には[したがう]べき
- [こうそく]は[じゅんしゅ]すべき
À la fin, j’ai arrêté et j’ai recommencé dans une nouvelle fenêtre. Après quelques tâtonnements, j’ai trouvé plus ou moins (et avec l’aide d’Excel). Mais je n’en revenais pas de ne pas arriver à me faire comprendre par cette bête machine. Et non seulement je ne me faisais pas comprendre, mais surtout, je ne savais pas comment faire pour me faire comprendre.
Un algorithme, un programme, il y a des messages d’erreurs, il y a des logs, on peut suivre le processus. Ici, je me suis retrouvé sans rien, dépourvu, car il m’était impossible d’analyser les étapes. J’avais l’impression d’essayer de me faire comprendre par un chien. Ça me rappelait mes études où on me disait que l’ordinateur (le programme) avait toujours raison. S’il y avait un bug, c’était parce que tu avais demandé au programme de faire un bug. Ici, je me suis retrouvé sans rien, dépourvu, car il m’était impossible d’analyser les étapes.
Ça me rappelle le concept de happy path, un concept informatique se rapprochant de la loi de Murphy, si ce n’est qu’ici, avec chatGPT, il n’y a pas de path, ni de happy. Il n’y a rien. Et la question est là. Comment se faire comprendre par une IA ?
En cherchant sur Internet, j’ai trouvé que ce concept n’est pas nouveau et qu’il porte même un nom : l’alignement. Il existe d’ailleurs des articles wiki https://fr.wikipedia.org/wiki/Alignement_des_intelligences_artificielles, mais je vous conseille surtout la vidéo d’Ego où il explique cela bien mieux que moi.
Et c’est là que j’ai pensé au travail…
Au travail, quand j’ai commencé ma carrière, j’avais des problèmes d’alignement. Combien de fois, en fin de réunion, il n’y avait pas grand-chose qui en sortait ou, tout simplement, pire, les parties prenantes avaient compris des choses différentes. À tel point que je devais refaire des réunions sur le même sujet encore et encore… Puis j’ai trouvé la solution : des schémas.
Mais pas des schémas tout faits, des sortes de slides imbuvables où il y a moultes informations, non. Des schémas qu’on fait ensemble, ou pour être exact, des schémas que je fais (en sharescreen) avec les informations des autres. Je dois comprendre ce que les autres me disent ET… ça résout pas mal de problèmes. Vraiment. Outre le fait de réussir à se faire expliquer des choses compliquées à un idiot comme moi, cela montre les erreurs , les points compliqués, etc.
Et depuis que j’applique ce process, c’est ouf à quel point la phrase « un dessin vaut mieux qu’un long discours » sonne vrai. Mais là n’est pas la question.
Comment pourrait-on se considérer comme intelligent, si un programme informatique est capable de comprendre ce que nous ne sommes pas capables d’exprimer convenablement ?
Je veux dire, l’intelligence selon l’humanité n’est-elle pas la capacité à comprendre et analyser d’autres espèces ? Ce que nous étudions et comprenons instantanément, nous le considérons comme inférieur (ou plus exactement, nous nous considérons comme supérieur).
Par exemple , tout le monde considère que les chiens sont inférieurs simplement parce qu’on sait ce que veut dire « remuer la queue ».
Autre exemple : les politiciens considèrent le peuple comme inférieur et disent qu’eux seuls connaissent vraiment les gens.
Et donc, si on arrive à construire une intelligence artificielle qui nous comprendrait sur base d'une phrase ou d'un dessin lacunaire, n'est-ce pas la preuve qu'on est con ?